Close

FAMILY BROKERS.
POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS.

SECCIÓN 1:

1.1 · Políticas y plan de carrera incorporados al Acuerdo de Family Broker. 

Las presentes Políticas y Procedimientos, en los términos de su vigencia y según posteriores modificaciones a entera discrecionalidad de Ralph Feder Americas, Inc (en adelante, “Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.” o la “Empresa”), se incorporarán al Acuerdo de Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company y formarán parte integral de dicho acuerdo. El término “Acuerdo” en las presentes Políticas comprenderá la Solicitud y el Acuerdo de Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., las presentes Políticas y Procedimientos y el Plan de Carrera de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Dichos documentos se incorporan al Acuerdo de Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. por referencia (todos ellos en los términos de su vigencia y según fueran modificados por Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.). Cada Family Broker será responsable de leer, comprender, cumplir y asegurarse de que tiene conocimiento de la última versión de estas Políticas y Procedimientos y que opera conforme a dicha versión. Al incorporar a un nuevo Family Broker, es responsabilidad del Family Broker incorporante entregarle la última versión de estas Políticas y Procedimientos y del Plan de Carrera de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. a la aspirante antes de que firme el Acuerdo de Family Broker. 

El Acuerdo de Family Broker constituye el acuerdo integral entre Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y la Family Broker. Toda promesa, manifestación, oferta o cualquier otra comunicación que no constara expresamente en el Acuerdo de Family Broker carecerá de validez y eficacia. 


1.2 · Objetivo de las Políticas 

Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. es una empresa con sistema de afiliación por venta directa de licencias online, y es el distribuidor y licenciatario exclusivo de los productos online de “Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.”. Es importante comprender que su éxito y el éxito de sus colegas Family Brokers dependen de la integridad de las personas que comercializan nuestra marca y servicios. A fin de definir claramente la relación existente entre los Family Brokers y Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., y para definir expresamente un estándar de conducta comercial aceptable, Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. ha desarrollado este Acuerdo. 

Los Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. deben cumplir con todos los Términos y Condiciones establecidos en el Acuerdo que Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. puede modificar a su entera discrecionalidad cuando así lo considere oportuno, y con todas las leyes federales, estatales y locales que rigen el negocio y la conducta de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Dado que usted quizá no esté familiarizado con algunos de estos estándares de práctica, es muy importante que lea y cumpla el Acuerdo. Por favor analice la información contenida en estas Políticas y Procedimientos en profundidad. Este documento explica y rige la relación entre la Empresa y usted, en carácter de contratista independiente de la Empresa. Si tiene alguna pregunta respecto de una política o norma, no dude en planteárselo a su Ambassador o a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.


1.3 · Modificaciones al Acuerdo 

Atento que las leyes federales, estatales y locales, así como también el entorno de negocios, evolucionan constantemente, Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. se reserva el derecho de modificar el Acuerdo y los precios a su exclusiva y entera discrecionalidad. Al firmar el Acuerdo de Family Broker, el Family Broker se compromete a cumplir todas las reformas o modificaciones que Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. decida realizar. Las modificaciones tendrán vigencia a partir del momento en que se notifique a todas de los Family Brokers que el Acuerdo se ha modificado. La notificación de las modificaciones se publicará en el material oficial de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.


1.4 · Demoras 

Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. no será responsable por demoras o incumplimiento de sus obligaciones cuando el cumplimiento se tornara comercialmente imposible debido a circunstancias ajenas a su control razonable. Dichas circunstancias incluyen, a modo meramente enunciativo, huelgas, dificultades laborales, conmoción interior, guerra, condiciones climáticas, incendios, muerte, reducción de la fuente de abastecimiento de una parte o decretos u órdenes de gobierno. 


1.5 · Divisibilidad de las Políticas y Disposiciones 

Si alguna de las disposiciones del presente Acuerdo, en su forma actual o según futuras modificaciones, se declarara nula o inaplicable por cualquier motivo, sólo se dejará sin efecto la parte o partes nulas
y los siguientes términos y disposiciones conservarán su plena vigencia y deberán interpretarse tal como si la disposición nula o inaplicable jamás hubiera formado parte del Acuerdo. 

1.6 · Renuncia 

La Empresa jamás renuncia a su derecho de insistir en el cumplimiento del Acuerdo y de las leyes aplicables que rigen la conducta de un Family Broker o un negocio Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. El hecho de que Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. no ejerciera algún derecho o alguna potestad conferidos por el Acuerdo o no insistiera con el cumplimiento de una obligación o disposición del Acuerdo por parte del Family Broker o la costumbre o la práctica de las partes que se apartara de los términos del Acuerdo no constituirán una renuncia por parte de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. a su derecho de exigir el cumplimiento del Acuerdo. Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. sólo podrá efectuar renuncias por escrito, a través de un ejecutivo autorizado de la Empresa. La renuncia por parte de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. de cualquier incumplimiento por parte de un Family Broker, o la renuncia por parte de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. de cualquier disposición específica del Acuerdo de Family Broker de las presentes Políticas y Procedimientos no afectará de manera alguna los derechos de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. respecto de incumplimientos futuros, ni afectará de manera alguna los derechos y obligaciones de los demás Family Brokers. Asimismo, la demora u omisión por parte de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. para ejercer un derecho que le asista en virtud de un incumplimiento tampoco afectará de manera alguna los derechos de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. frente a incumplimientos futuros. La existencia de cualquier reclamo o acción por parte de un Family Broker contra Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. no constituirá defensa a la aplicación de los términos o disposiciones del Acuerdo por parte de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. 



SECCIÓN 2: CÓMO CONVERTIRSE EN FAMILY BROKER

2.1 · Requisitos para convertirse en Family Broker 

Para convertirse en Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., el solicitante deberá:
a. Haber alcanzado la mayoría de edad en el estado en que reside;
b. Residir en los Estados Unidos o en un país LATAM;
c. Tener un Número válido de Seguro Social (Social Security Number) o Número Individual de Identificación Tributaria (ITIN);
d. Adquirir una o varias Licencias de Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. (excepto en el caso de Dakota del Norte); y
e. Presentar una Solicitud de Family Broker y un Acuerdo correctamente completos a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. 

La Empresa se reserva el derecho de rechazar cualquier solicitud de nuevos Family Brokers o de renovar el Acuerdo de Family Brokers de un Family Broker. 


2.2 · Inscripción de nuevos Family Brokers 

La solicitante puede inscribirse como Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. en la página web de la Empresa o en la página web individual de su Incorporante (si corresponde).


2.3 · Beneficios de los Family Brokers

Al momento de la aceptación de la Solicitud y el Acuerdo de Family Brokers por parte de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., se pondrán a disposición del nuevo Family Broker todos los beneficios correspondientes al Plan de Carrera y el Acuerdo de Family Brokers. Dichos beneficios incluyen el derecho de: 

  1. Adquirir las licencias y servicios de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. a precio de Family Broker;
    b. Vender productos y servicios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y a través de la página web del Family Broker y lucrar con dichas ventas;
    c. Participar en el Plan de Carrera de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company..
    d. Incorporar a otras personas como Family Brokers al negocio de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., y de esta forma construir una organización de marketing y progresar en el Plan de Carrera de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.;
    e. Recibir periódicamente la bibliografía de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y otras comunicaciones de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.;
    f. Participar en los eventos patrocinados por Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. para respaldo, servicios, capacitación, motivación y reconocimiento, contra el pago de los cargos correspondientes, si fuera aplicable; y
    g. Participar en los concursos y programas de promoción e incentivo organizados por Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. para sus Family Brokers. 


2.4 · Plazo y Renovación del Acuerdo de Family Broker 

El Acuerdo de Family Broker tendrá vigencia por un año contado desde la fecha de su aceptación por parte de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. A partir de ese momento, el Acuerdo se renovará automáticamente por plazos de un año, salvo que alguna de las partes notificara a la otra que no desea renovar el Acuerdo con una antelación mínima de 30 días a la fecha de cumplimiento del plazo. Al optar por la renovación del Acuerdo, el Family Broker manifiesta que ha leído los términos del Acuerdo, que los comprende y que continuará cumpliendo con ellos. No se exigirá el pago de un arancel de renovación. 



SECCIÓN 3: CÓMO MANEJAR UN NEGOCIO DE RALPH FEDER. A SWISS INSPIRED COMPANY.

3.1 · Cumplimiento del Plan de Carrera de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. 

Los Family Broker deberán cumplir con los términos y condiciones del Plan de Carrera de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. establecidos en la bibliografía oficial de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Los Family Broker no podrán ofrecer la oportunidad de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. a través de, o en combinación con ningún otro sistema, programa o método de comercialización distintos de los específicamente establecidos en la bibliografía oficial de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Los Family Broker no podrán exigir ni alentar a otras Family Broker efectivas o futuras la firma de ningún acuerdo o contrato a excepción de los acuerdos y contratos oficiales de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. a fin de convertirse en Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. De igual manera, los Family Broker no podrán exigir ni alentar a otros Family Broker efectivas o futuras que realicen ninguna compra o efectúen ningún pago a ninguna persona o entidad para participar del Plan de Carrera de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., a excepción de las adquisiciones y pagos que se recomiendan o exigen en la bibliografía oficial de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. 


3.2 · Publicidad 

3.2.1 · General 

Todos los Family Broker deberán proteger y promover la buena reputación de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y de los productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. La comercialización y la promoción de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., de la oportunidad Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., del Plan de Carrera y de los productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. deben ser afines al interés público y se deberá evitar todo tipo de conducta o práctica descortés, engañosa, artera, poco ética o inmoral. 

Para promover tanto los productos como la fantástica oportunidad que ofrece Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. deben utilizar el material de apoyo para ventas y los materiales de respaldo producidos por Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. El motivo de este requisito es muy simple. Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. ha diseñado muy cuidadosamente su material promocional para asegurarse de que todos los aspectos de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. sean justos, verdaderos, respaldados y que cumplan con los vastos y complejos requisitos legales de las leyes federales y estatales. Si se les permitiera a los Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. desarrollar su propio material de apoyo para ventas y material promocional (lo cual incluye la publicidad por Internet), a pesar de la integridad y las buenas intenciones, es muy probable que sin intenciones se violen varias normas jurídicas o reglamentaciones que resultan aplicables al negocio de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Estas violaciones, si bien pueden ser pocas en la cantidad, podrían poner en riesgo la oportunidad de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. para todas los Family Broker. Por consiguiente, los Family Broker no pueden producir su propia bibliografía, publicidad, material promocional y material de apoyo para ventas o páginas de Internet. 

3.2.2 · Páginas web de los Family Broker 

Si un Family Broker desea utilizar una página web a fin de promocionar su negocio, puede hacerlo a través del programa de páginas web replicados de la Empresa sólo si dicho programa se encuentra disponible. Este programa les permite a los Family Broker publicitar en Internet y elegir entre una variedad de diseños de página de inicio que pueden personalizarse con el mensaje y la información de contacto del Family Broker. Estas páginas web contienen un vínculo transparente a la página web oficial de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., lo cual otorga a la Family Broker una presencia virtual en Internet, profesional y aprobada por la Empresa. Ningún Family Broker puede diseñar independientemente una página web donde se utilicen los nombres, los logotipos o las descripciones de productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. donde se promuevan de cualquier otro modo (en forma directa o indirecta) los productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Los Family Broker tampoco podrán utilizar publicidad en Internet con afirmaciones respecto de productos o ingresos en alguna medida relacionados con los productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., con los productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., con la oportunidad Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o con el Plan de Carrera Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. 

La utilización de cualquier otro sitio o página de Internet (incluidos, en forma no taxativa, sitios de subastas tales como eBay) para promover de cualquier forma la venta de productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. la oportunidad Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., o el Plan de Carrera constituye una violación del Acuerdo y podrá dar lugar a cualquiera de las sanciones disciplinarias contempladas en el Artículo 9.1. 


3.2.3 · Nombres de dominio y direcciones de correo electrónico 

Los Family Broker no podrán utilizar ni intentar registrar ninguno de los nombres comerciales, marcas, nombres de servicio, marcas de servicio, nombres de producto, nombres de Empresa o derivados de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder como nombre de dominio de Internet. Asimismo, los Family Broker no podrán incorporar ni intentar incorporar ninguno de los nombres comerciales, marcas, nombres de servicio, marcas de servicio, nombres de producto, nombres de Empresa o derivados en ninguna dirección de correo electrónico. 


3.2.4 · Marcas comerciales y derechos de autor 

Ralph Feder Americas, Inc. es la licenciataria exclusiva y distribuidora de los productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. en Norteamérica y LATAM. Los Family Broker no podrán utilizar ninguna de las marcas comerciales, marcas, diseños o símbolos sin previa autorización por escrito de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Los Family Broker no podrán producir con fines de venta o distribución ningún evento o discurso grabado de la empresa sin previa autorización por escrito de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Asimismo, los Family Broker tampoco podrán reproducir para la venta o para uso personal ninguna grabación de presentaciones de vídeo o de audio producidas por la Empresa. 

Los nombres “Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.”, “Ralph Feder”, y cualquier otro nombre que fuera adoptado por Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. en el futuro son nombres comerciales protegidos por el derecho de propiedad, marcas y marcas de servicio de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y Ralph Feder. Por consiguiente, dichas marcas son de gran valor para Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y Ralph Feder, y se proporcionan a los Family Broker únicamente para ser utilizadas en la forma expresamente autorizada. La utilización de los nombres Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder en cualquier artículo no producido por la Empresa se encuentra prohibido, excepto en el caso siguiente: 

  • Nombre del Family Broker
    · Family Broker Independiente de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.
    Todos los Family Broker tienen derecho a identificarse como “Family Broker Independiente de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.” en las páginas amarillas del directorio telefónico con su propio nombre. Ningún Family Broker podrá publicar avisos en el directorio telefónico utilizando los nombres o logotipos de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder. 

Los Family Broker no podrán responder el teléfono diciendo “Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.”, “Ralph Feder Américas, Inc”, “RF.”, “Ralph Feder”, ni utilizando ninguna otra fórmula por la cual el interlocutor pudiera creer que se ha comunicado con las oficinas de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder. El Family Broker podrá grabar un mensaje en su contestador o servicio de mensaje de voz de la siguiente manera: (saludo) “Se ha comunicado con la residencia de los Jones y con Mary Jones, Family Broker independiente de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.”. 


3.2.5 · Tarjetas profesionales y papelería 

Los Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. pueden adquirir tarjetas profesionales, papelería con membrete y otro material de apoyo para ventas e insumos a cualquier proveedor autorizado de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Estos proveedores tienen diseños e información aprobados para reproducir en forma precisa y consistente las marcas y los logotipos de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. a los fines de producir dichos artículos promocionales. 


3.2.6 · Tarjetas de crédito y cuentas bancarias/cuentas corrientes 

Los Family Broker no podrán utilizar las marcas o marcas comerciales Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder en sus cuentas bancarias, solicitudes de créditos ni en ningún otro formulario de negocios. Los Family Brokers que deseen identificar una cuenta bancaria como cuenta de negocios podrán identificar los cheques simplemente incluyendo la leyenda “Cuenta de negocios”. 


3.2.7 · Medios de comunicación y consultas de los medios de comunicación 

Los Family Broker no deben intentar responder a las consultas de los medios de comunicación respecto de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., Ralph Feder, sus productos o servicios o sus negocios independientes de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Todas las consultas de cualquier tipo de medio de comunicación deben referirse de inmediato a la Gerencia de Marketing de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. El objetivo de esta política es garantizar que se brinde al público información precisa y consistente, y que se construya una buena imagen ante el público. 


3.2.8 · Spamming y faxes no solicitados 

Salvo en la medida en que se prevé en el presente artículo, los Family Broker no podrán utilizar ni transmitir faxes no solicitados, distribuir mensajes masivos de correo electrónico, enviar mensajes de correo electrónico no solicitados o “spamming” en relación con la operación del negocio de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Los términos “faxes no solicitados” y “mensajes de correo electrónico no solicitados” significan la transmisión, ya sea por facsímile telefónico o a través de correo electrónico, respectivamente, de cualquier material o información tendiente a publicitar o promover a Ralph Feder, Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., sus productos, su Plan de Carrera o cualquier otro aspecto de la Empresa que se transmita a cualquier persona. No obstante ello, no quedarán comprendidos en la definición los mensajes de fax o mensaje de correo electrónico enviados: (a) a una persona con la invitación o permiso expreso de dicha persona otorgados previamente; o (b) a una persona con la cual el Family Broker haya entablado una relación comercial o personal previa. La frase “entablado una relación comercial o personal” significa una relación previa o existente conformada por una comunicación voluntaria bidireccional entre el Family Broker y la persona, sobre la base de: (a) una consulta, solicitud, compra o transacción por parte de la persona en relación con los productos ofrecidos por dicho Family Broker, o (b) una relación personal o familiar que no hubiera sido interrumpida previamente por ninguna de las dos partes. 


3.3 · Prohibición de compra de bonos 

La compra de bonos está estricta y absolutamente prohibida. La “compra de bonos” comprende: (a) la inscripción de personas sin su conocimiento y/o sin que hubieran suscrito una Solicitud y un Acuerdo de Family Broker independiente; (b) la inscripción fraudulenta de personas como Family Broker o como Clientes Preferidos o Directos; (c) la inscripción o el intento de inscripción de personas inexistentes como Family Broker (“fantasmas”); (d) la utilización de una tarjeta de crédito por parte de o en nombre del Family Broker cuando el Family Broker no es la titular de dicha tarjeta de crédito; (e) la adquisición de mercaderías o servicios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. en nombre de otro Family Broker o bajo el número de identificación de otro Family Broker a fin de acceder a Descuentos Base o Bonos. 


3.4 · Sociedades comerciales 

Las sociedades anónimas, sociedades de personas, sociedades de responsabilidad limitada, fideicomisos y demás sociedades comerciales no pueden presentar solicitudes para convertirse en Family Brokers Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. La Sociedad sólo aceptará Solicitudes de Family Broker de personas que presenten dichas solicitudes a su nombre y que proporcionen un Número válido de Seguro Social o Número válido Individual de Identificación Tributaria. 


3.5 · Cambios a un negocio de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. 4.5.1 · General 

Cada Family Broker debe notificar de inmediato a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. de cualquier cambio a la información contenida en su Solicitud y Acuerdo de Family Broker, incluido, a modo meramente enunciativo, cambio de domicilio, números de teléfono, dirección de correo electrónico y cambios de nombre (por ejemplo, como resultado de un matrimonio o divorcio). 


3.5.1 · Prohibición del cambio de Incorporante 

Para proteger la integridad de todas las organizaciones de marketing y preservar la dedicación de todas los Family Brokers, Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. prohíbe los cambios de incorporación. Mantener la integridad de la incorporación es crítico para el éxito de todas los Family Broker y todas las organizaciones de marketing. Por consiguiente, no se permite la transferencia de un negocio de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. de un Incorporante a otro. 


3.5.2 · Cancelación y nueva Solicitud 

Un Family Broker puede cambiar legítimamente de organización mediante la rescisión voluntaria de su Acuerdo de Family Broker y absteniéndose de participar en Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. de ningún modo como Family Broker (es decir, no adquirir productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder para reventa, no vender productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder, no incorporar nuevos Family Broker, no asistir a ningún evento de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., no participar en ninguna otra actividad de Family Broker ni manejar ningún otro negocio de  Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.) y esperar seis (6) meses calendario completos antes de presentar una nueva solicitud. Una vez transcurridos seis meses completos, el ex Family Broker puede presentar una nueva solicitud con un nuevo incorporante. Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. podrá optar por eximir al Family Broker del período de espera de seis meses en circunstancias excepcionales. Dichas solicitudes de exención deberán presentarse a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. por escrito. 


3.6 · Reclamos y acciones no autorizados 

3.6.1 · Indemnidad 

Los Family Broker serán plenamente responsables de todas las declaraciones escritas u orales vertidas en relación con los productos Ralph Feder, los productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., los servicios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., y el Plan de Carrera que no estuvieran expresamente establecidas en el material oficial de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Los Family Broker se comprometen a mantener indemne a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y a los directores, ejecutivos, empleados y agentes de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. por cualquier responsabilidad en la que pudieran incurrir, entre otras cosas, por sentencias, sanciones civiles, reembolsos, honorarios de representación jurídica, costos judiciales o lucro cesante que pudiera sufrir Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. como resultado de las manifestaciones o actos no autorizados del Family Broker. La presente cláusula se mantendrá en vigor incluso
luego de la extinción del Acuerdo de Family Broker. 


3.6.2 · Manifestaciones respecto de los ingresos 

En su afán por incorporar a futuros Family Brokers, algunos Family Brokers a veces se ven tentados a hacer manifestaciones respecto de sus ingresos o sus ganancias para demostrar el poder intrínseco del sistema de venta directa por demostración. Esto es contraproducente porque los nuevos Family Brokers pueden decepcionarse muy rápidamente si sus resultados no son tan buenos o tan rápidos como los resultados alcanzados por otros. En Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., creemos firmemente que el potencial de ingresos de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. es lo suficientemente bueno como para resultar muy atractivo, sin necesidad de hacer referencia alguna a las ganancias de otros. 

Asimismo, la Comisión Federal de Comercio y muchos estados tienen leyes o normas que regulan e incluso prohíben determinadas manifestaciones y testimonios respecto de los ingresos realizados por quienes se dedican a la venta directa. Si bien una Family Broker puede considerar útil proporcionar copias de cheques o divulgar sus ganancias o las de un tercero, estas conductas pueden tener consecuencias jurídicas susceptibles de afectar negativamente a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y a la Family Broker responsable de dichas manifestaciones, salvo que se realice la divulgación correspondiente exigida por ley al mismo tiempo en que se realiza la manifestación respecto de los ingresos o ganancias. Como de los Family Brokers de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. no cuentan con los datos necesarios para cumplir con los requisitos aplicables para realizar manifestaciones respecto de los ingresos, de los Family Brokers, al describir o explicar la oportunidad o el Plan de Carrera de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. a una futura Family Broker, no podrá realizar proyecciones de ingresos, manifestaciones respecto de los ingresos ni transmitir sus ingresos de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. (ni tampoco mostrar cheques, copia de cheques, estados de cuenta bancarios o registros impositivos). Se pueden utilizar ejemplos de ingresos hipotéticos para explicar el funcionamiento del Plan de Carrera, siempre que estén basados exclusivamente en proyecciones matemáticas, siempre que la Family Broker que utiliza dichos ejemplos hipotéticos les aclare a la futura o futuras Family Brokers que dichas ganancias son hipotéticas y que le entregue a cada futura Family Broker una copia del cuadro de ingresos más actualizado preparado por la Empresa. Hasta que Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. publique un estado de ingresos oficial, de los Family Brokers no podrán utilizar ejemplos de ingresos hipotéticos en la promoción de sus negocios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. 


3.7 · Locales comerciales y ventas 

3.7.1 · Locales comerciales 

Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. recomienda enfáticamente la venta minorista y la venta de los productos Ralph Feder mediante el contacto personal a través de Encuentros de Bienestar y mediante las páginas web replicadas de de los Family Brokers (cuando se encuentren disponibles). En un esfuerzo por reforzar este método de marketing y para garantizar un trato igualitario a todas de los Family Brokers, de los Family Brokers no podrán exhibir ni vender bibliografía o productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder en ningún local minorista o establecimiento de servicios. 


3.7.2 · Ventas comerciales 

Las Family Brokers se comprometen a no solicitar ni realizar ventas comerciales de productos Ralph Feder. A los fines de estas Políticas y Procedimientos, el término “venta comercial” se referirá a la compra, por parte de una Family Broker, de productos Ralph Feder con el fin de vender dichos productos a un tercero, que a su vez planea revender los productos a consumidores finales. 


3.7.3 · Ferias, exposiciones y otros foros de ventas 

Las Family Brokers podrán exhibir y/o vender los productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder en ferias y exposiciones profesionales. Antes de inscribirse con el promotor del evento, de los Family Brokers deberán contactar a la Gerencia de Servicios a Family Brokers por escrito a fin de obtener la aprobación condicional, dado que es política de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. autorizar sólo a un negocio Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. por evento. Se otorgará aprobación definitiva a la primera Family Broker que presente una publicidad oficial del evento y una copia del contrato firmado entre la Family Broker y un representante autorizado del evento. La aprobación se otorgará únicamente a los fines del evento en cuestión. Toda solicitud para participar en eventos futuros deberá volver a presentarse a la Gerencia de Servicios a Family Brokers. La Empresa pondrá a disposición pancartas y carteles con el nombre de la Empresa y logotipos y marcas registradas para ser utilizados en estos eventos. 

Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. se reserva el derecho de denegar autorización para participar en cualquier evento que no se considere un lugar apropiado para la promoción de los productos Ralph Feder o Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., los servicios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., o la oportunidad Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. No se otorgará aprobación para encuentros de canje, ventas de garaje, mercados de pulgas o mercados de productores rurales, ya que dichos eventos no se consideran apropiados a fin de promover la imagen profesional que Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. desea proyectar. 


3.8 · Conflictos de interés 

3.8.1 · Incorporación no autorizada 

Las Family Brokers de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. podrán participar en otros emprendimientos de venta directa u oportunidades de marketing (incluidos sistemas de venta directa por demostración, marketing de red y marketing multinivel) y de los Family Brokers podrán participar de actividades de ventas relacionadas con productos y servicios distintos de los productos y servicios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder si así lo desean. No obstante ello, si una Family Broker elige participar en otra oportunidad de venta directa, a fin de evitar conflictos de intereses o de lealtad, se prohíbe a de los Family Brokers realizar Incorporaciones no autorizadas, las cuales comprenderán los siguientes casos: 

  1. Durante la vigencia de este acuerdo, cualquier incorporación o inscripción o intento de incorporación o inscripción de clientes o Family Brokers de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. para otros emprendimientos de venta directa, ya sea en forma directa o a través de terceros. Lo anterior incluye, a modo meramente enunciativo, presentar o colaborar en la presentación de otros emprendimientos de venta directa a un cliente o una Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., o alentar implícita o explícitamente a un cliente o a una Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. a participar de otros emprendimientos comerciales. Atento a la gran probabilidad de que surjan conflictos si una Family Broker participa en dos o más programas de venta directa, es responsabilidad del Family Broker determinar si un prospecto es cliente o Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. antes de reclutarlo o incluirlo para otro emprendimiento de venta directa.
    b. Durante un período de seis meses luego de la cancelación de un Acuerdo de Family Broker, la ex Family Broker no podrá reclutar a ningún cliente ni a ninguna Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. para otro programa de venta directa.
    c. Producir u ofrecer cualquier bibliografía, cintas o material promocional de cualquier naturaleza para otra empresa de venta directa utilizada por la Family Broker o por un tercero para reclutar a clientes o Family Brokers de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. para ese emprendimiento comercial;
    d. Vender, ofrecer a la venta o promover cualquier producto o servicio distinto de los productos y servicios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder que compita con estos productos a clientes o Family Brokers de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Todo producto o servicio perteneciente a la misma categoría genérica de los productos o servicios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder se considerará competencia; por ejemplo, cualquier producto cosmético u otro producto de cuidado personal se encuentra en la misma categoría genérica que los productos Ralph Feder, y por lo tanto se considera competencia, independientemente de las diferencias en el costo, en la calidad o en los ingredientes.
    e. Ofrecer productos o servicios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder, o promover el Plan de Carrera Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., en conjunción con otros productos, servicios, plan de negocios, oportunidad o incentivo a exclusión de los de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder; u f. Ofrecer productos, servicios, plan de negocios, oportunidad o incentivos distintos de los de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. en cualquier reunión, seminario, lanzamiento, convención u otro evento de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o inmediatamente al terminar dicho evento. 


3.9 · Incorporación de Vendedoras de otras empresas 

Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. no aprueba que de los Family Brokers en forma consciente o específica intenten reclutar a la fuerza de ventas de otras empresas de venta directa o para vender productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder o para convertirse en Family Brokers de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., ni aprueba que de los Family Brokers les insistan o intenten convencer a miembros de la fuerza de ventas de otra empresa de venta directa de violar los términos y condiciones del contrato que han firmado con dichas empresas. Si alguna de de los Family Brokers realizara tales actos, se expondrán al riesgo de ser demandadas por la empresa de venta directa en cuestión. Si se iniciara un juicio, arbitraje o mediación contra una Family Broker alegando que realizó actividades inapropiadas de incorporación de su fuerza de venta o sus clientes, Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. no pagará ninguno de los costos ni de los honorarios de representación de dicha Family Broker, ni indemnizará a la Family Broker en el caso de sentencia, laudo o acuerdo extrajudicial. 

3.10 · Incorporación cruzada 

Queda expresamente prohibida la incorporación cruzada o el intento de incorporación cruzada. “Incorporación cruzada” se define como la incorporación de una persona que ya tiene un Acuerdo de Family Broker vigente con Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., o que ha firmado un acuerdo similar en los seis (6) meses calendarios inmediatamente anteriores con una línea distinta de incorporación ascendente. Queda también expresamente prohibido uso del nombre del cónyuge o de un pariente, nombre comercial, nombre de fantasía (DBA, por su sigla en inglés), nombre ficticio, sociedad por acciones o de personas, fideicomisos, números federales de identificación o números ficticios de identificación con el fin de salvar la presente prohibición. Las Family Brokers no podrán degradar, desacreditar o difamar a otras Family Brokers de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. en un intento por convencer a otro Family Broker de unirse a la organización de marketing de la primera Family Broker. 

Si se descubren prácticas de Incorporación Cruzada, deberá informarse a la Empresa de inmediato. Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. también podrá transferir la línea descendente del Family Broker responsable de la transgresión, en todo o en parte, a la línea ascendente original si la Empresa lo considera equitativo y plausible. No obstante, Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. no estará obligada a transferir la organización de línea descendente del Family Broker responsable de la Incorporación Cruzada, y el destino de la organización quedará librado a entera discrecionalidad de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company… Los Family Brokers renuncian a todos los reclamos y acciones que pudieran tener contra Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. surgidas de o en relación con la disposición de la organización de línea descendente de una Family Broker responsable de Incorporación Cruzada. 


3.11 · Aprobación o apoyo del gobierno 

Ningún ente regulador o funcionario federal o estatal aprueba o apoya ninguna empresa o programa de comercialización multinivel o de venta directa. Por consiguiente, los Family Brokers no deberán manifestar ni dar a entender que Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o su Plan de Carrera cuentan con la “aprobación” ni el “apoyo” de ningún ente gubernamental. 


3.12 · Retención de solicitudes o pedidos 

Las Family Brokers no podrán manipular las inscripciones de nuevas ingresantes y las compras de productos. Todas las Solicitudes y los Acuerdos de Family Brokers deberán enviarse a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. en el término de 72 horas desde el momento en que la Aspirante los firma. Todos los pedidos recibidos en un Encuentro de Bienestar deberán enviarse a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. en el término de cinco días contados desde la fecha del Encuentro de Bienestar. 


3.13 · Identificación 

Todas los Family Brokers deben suministrar su Número de Seguro Social o su Número Individual de Identificación Tributaria a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. en la Solicitud y en el Acuerdo de Family Broker. Al momento de la incorporación, la Empresa le otorgará un Número de Identificación de Family Broker único a la Family Broker, que se utilizará a los fines de su identificación. Este número se utilizará para realizar pedidos y para realizar el seguimiento de los Descuentos Base y de los Bonos. 


3.14 · Impuesto a las ganancias 

Cada Family Broker será responsable por el pago de los impuestos locales, estatales y federales sobre las ganancias generadas en carácter de Family Broker Independiente. Cada año, Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. entregará un formulario 1099 MISC del Departamento de Rentas Internas [IRS, por su sigla en inglés] (Remuneración para trabajadores independientes) de declaración de ganancias a cada Family Broker que: 1) hubieran percibido ingresos superiores a US$600 en el año calendario anterior; o 2) hubieran realizado compras por un monto superior a US$5,000 en el año calendario anterior. 


3.15 · Carácter de trabajador independiente 

Las Family Brokers son trabajadoras independientes, y no adquieren una franquicia ni una oportunidad comercial. El acuerdo entre Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y sus Family Brokers no crea una relación laboral empleador/empleado, contrato de representación, sociedad o unión transitoria de empresas entre la Sociedad y la Family Broker. EL FAMILY BROKER NO SE CONSIDERARÁ EMPLEADO/A  A LOS FINES DE SU SERVICIO O A LOS FINES DEL CÁLCULO DE IMPUESTOS FEDERALES O ESTATALES. Cada Family Broker será responsable por el pago de los impuestos locales, estatales y federales adeudados por la remuneración obtenida como Family Broker de la Empresa. Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. no será responsable de retener, ni retendrá ni deducirá monto alguno de los Bonos o Descuentos Base del Family Broker, si los hubiera, de la Ley Federal de Aportes para Seguros (FICA, por su sigla en inglés) o ningún otro impuesto de ningún tipo, salvo que la ley exija legítimamente que se efectúe una retención. El Family Broker no tiene derecho (ni expreso ni implícito) de asumir ninguna obligación en nombre de la Empresa. Los Family Brokers no están autorizados ni podrán asumir deudas, gastos, obligaciones ni abrir cuentas corrientes en nombre o representación de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. Los Family Brokers entienden que controlarán la forma o el modo en que manejan sus negocios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y plantearán sus propios objetivos, horarios de trabajo y métodos de venta, siempre que se respeten estas Políticas y Procedimientos y la legislación aplicable. Cada Family Broker será el único responsable por el pago de todos los gastos incurridos, incluidos, a modo meramente enunciativo, gastos de viaje, comidas, alojamiento, administrativos, de oficina, teléfono de larga distancia y otros gastos. 


3.16 · Seguros 

Es probable que usted desee contratar una cobertura de seguros para su negocio. Su póliza de seguro de hogar no cubre daños relacionados al negocio, ni el robo o daños a equipos comerciales o inventario de productos. Contacte a su agente de seguros para asegurarse de que su negocio cuente con adecuada protección. A menudo, esto se puede solucionar con un simple anexo de “Negocios” a su póliza actual de seguro de hogar. 


3.17 · Cumplimiento de las leyes y ordenanzas locales 

3.17.1 · Ordenanzas locales 

Muchas ciudades y condados tienen leyes que regulan algunos negocios desde el hogar. En la mayoría de los casos, dichas ordenanzas no se aplican a los Family Brokers debido a la naturaleza de sus negocios. No obstante ellos, los Family Brokers deberán obedecer aquellas leyes que les resulten aplicables. Si un funcionario de la ciudad o del condado le informa a un Family Broker que una determinada ordenanza le resulta aplicable, la Family Broker deberá comportarse en forma amable y cooperadora, y deberá enviar de inmediato una copia de la ordenanza a la Gerencia de Cumplimiento de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. En la mayoría de los casos, los Family Brokers de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. pueden ampararse en alguna de las excepciones a la ordenanza. 

3.17.2 · Cumplimiento de las leyes federales, estatales y locales 

Las Family Brokers deberán cumplir con todas las leyes y normas locales, estatales y federales en la conducción
de sus negocios. 


3.18 · Menores 

Una persona considerada menor en su estado de residencia no puede ser Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Los Family Brokers no podrán reclutar o incorporar menores al programa de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. 


3.19 · Un negocio Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. por Family Broker y por licencia. 

Cada Family Broker puede manejar o tener derechos legales o en el sistema de equity sólo sobre un negocio Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Ninguna persona podrá tener, manejar o percibir ingresos de más de un negocio Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. Los individuos pertenecientes al mismo núcleo familiar no podrán ingresar ni tener derechos sobre más de un Negocio Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. “Núcleo familiar” se refiere a los cónyuges y a los hijos a cargo que residen o trabajan en el mismo domicilio. 

A fin de preservar la integridad del Plan de Carrera de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., sólo uno de los cónyuges del matrimonio o concubinos podrá ser Family Broker o Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. El cónyuge o concubino de una Family Broker no podrá poseer ni manejar un negocio Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Se podrá considerar una excepción a la regla de un negocio por Family Broker en casos especiales. Las solicitudes de excepciones a esta política deberán presentarse por escrito al Departamento de Cumplimiento de Políticas de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. 


3.19.1 · Actos de familiares y Personas Vinculadas 

Si algún familiar directo del Family Broker emprendiera alguna actividad que, de ser realizada por la Family Broker, violara una disposición del Acuerdo, dicha actividad se considerará violación del Family Broker y Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. podrá adoptar medidas disciplinarias conforme al Estado de Políticas contra la Family Broker. Asimismo, si algún individuo empleado por una Family Broker o que colabora con una Family Broker de cualquier manera en la operación del negocio Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. del Family Broker (“Persona Vinculada”) violara el Acuerdo, dicho acto(s) se considerará una violación por parte del Family Broker, y Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. podrá adoptar medidas disciplinarias contra el Family Broker. 


3.20 · Prohibición de venta, transferencia o cesión de un Negocio Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.

Dado que la relación entre Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y cada Family Broker es una relación por los servicios personales del Family Broker, de los Family Brokers no podrán ceder los derechos ni delegar las responsabilidades contemplados en el Acuerdo de Family Broker. Cualquier intento de vender, transferir o ceder un negocio Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. causará la nulidad del Acuerdo de Asesora a discreción de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. 


3.21 · Separación o divorcio 

Si el matrimonio de una Family Broker concluyera por causa de divorcio o separación legal, se deberán tomar los recaudos necesarios para garantizar que la disolución del vínculo se produzca sin efectos adversos sobre los intereses y los ingresos de los demás negocios que se encuentran por debajo o por encima de dicha Family Broker en la línea de incorporación. Si las partes del divorcio no lograran preservar los derechos de las demás Family Brokers y de la Empresa, Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. rescindirá unilateralmente el Acuerdo de Family Broker. 

En ningún caso podrá dividirse el negocio Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. de una Family Broker que atraviesa un divorcio. El negocio seguirá a nombre del cónyuge que originariamente hubiera ingresado a la organización como Family Broker. Asimismo, en ningún caso accederá Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. a dividir los cheques de Descuentos Base y de Bonos entre los cónyuges que atraviesan un divorcio. Los cheques de Descuentos Base y de Bonos siempre se emitirán a nombre de la misma persona. En el supuesto en que las partes que atraviesan el divorcio no pudieran resolver una controversia sobre la disposición de los Descuentos Base, los Bonos y la titularidad del negocio, el Acuerdo de Family Broker se rescindirá unilateralmente. 

El ex cónyuge de una Family Broker es libre de ingresar a la organización a través de cualquier Incorporante. No obstante ello, en tal caso, él o ella no tendrá derecho a las Family Brokers pertenecientes a la organización de su ex cónyuge ni a sus clientes minoristas. El ex cónyuge deberá desarrollar su nuevo negocio del mismo modo que lo haría cualquier otra Family Broker nueva. 


3.22 · Incorporación 

Todas los Family Brokers activos de buena conducta tienen derecho a incorporar y reclutar a otras para Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. Todo futuro Family Broker tiene derecho de elegir a su Incorporante. Si dos Family Brokers distintos alegan ser las Incorporantes de la misma nueva Family Broker, la Empresa deberá considerar como válida la solicitud recibida en primer término. 


3.23 · Muerte o Incapacidad 

Dado que la relación entre Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y cada Family Broker es una relación por los servicios personales del Family Broker, en el supuesto de muerte o incapacidad de un Family Broker, el Acuerdo de Family Broker de dicha Family Broker se extinguirá de pleno derecho. Cualquier intento de transferencia o cesión del Acuerdo de Family Broker de una Family Broker fallecida o incapaz causará la nulidad del Acuerdo de Family Broker a discreción de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. 


3.24 · Telemarketing 

La Comisión Federal de Comercio y la Comisión Federal de Comunicaciones tienen normas que regulan las prácticas de telemarketing. Estos dos organismos federales (y varios estados también) tienen normas de “prohibido llamar” que forman parte de sus leyes de telemarketing. Si bien quizá usted no se considere un “telemarketer” en el sentido tradicional del término, estas reglamentaciones contienen definiciones amplias de los términos “telemarketer” y “telemarketing”, de modo que su acto inocente de llamar a alguien cuyo número telefónico aparece en el listado federal de “prohibido llamar” haría que usted viole la ley. Además, es conveniente no tomarse estas normas a la ligera, ya que contemplan sanciones muy importantes (hasta US$11,000.00 por violación). 

Por lo tanto, los Family Brokers no pueden realizar telemarketing en relación con el manejo de sus negocios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company… El término “telemarketing” significa efectuar una o más llamadas telefónicas a una persona o a una entidad para promover la compra de productos Ralph Feder, productos o servicios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., o para reclutar a alguien para la oportunidad Ralph Feder. A Swiss Inspired Company… Las “llamadas sin contacto previo” a futuros clientes o a Family Brokers a 

fin de promover productos Ralph Feder, productos o servicios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o la oportunidad Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. constituyen telemarketing y quedan terminantemente prohibidas. Sin embargo, está permitido realizar llamadas telefónicas a futuros clientes o a Family Brokers (“prospectos”) en los siguientes casos: 

  • Si la Family Broker ha entablado una relación de negocios con el prospecto. Una “relación de negocios” es una relación entre una Family Broker y un prospecto basada en la compra, alquiler o renta de mercaderías o servicios a la Family Broker por parte el prospecto, o una transacción financiera entre el prospecto y la Family Broker, dentro de los dieciocho (18) meses inmediatamente anteriores a la fecha de la llamada telefónica tendiente a promover la compra de un producto o servicio por parte del prospecto. 
  • Consulta o solicitud individual del prospecto respecto de un producto o servicio ofrecido por la Family Broker, en los tres (3) meses inmediatamente anteriores a la fecha de la llamada. 
  • Si la Family Broker recibe una autorización por escrito y firmada por el prospecto autorizando a la Family Broker a llamar. En la autorización debe indicarse el número o los números telefónicos a los cuales la Family Broker está autorizada a llamar. 
  • Usted puede llamar a sus familiares, a sus amigos personales y a sus conocidos. Un “conocido” es alguien con quien usted ha tenido una relación reciente de primera mano (es decir, usted recientemente se ha visto con esta persona). No obstante, recuerde que si usted tiene el hábito de “coleccionar tarjetas” cada vez que conoce a alguien y luego utiliza los números para llamarlos, la Comisión Federal de Comercio (FTC, por su sigla en inglés) puede considerar que esto constituye telemarketing y no quedará comprendido en la excepción. Por lo tanto, si usted generalmente llama a “conocidos” deberá realizar estas llamadas ocasionalmente y no hacerlo como rutina. 

Asimismo, de los Family Brokers no podrán utilizar sistemas automáticos de discado telefónico en la operación de sus negocios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. El término “sistema automático de discado telefónico” comprende a aquellos equipos que permiten: (a) almacenar o producir números telefónicos a llamar, utilizando un generador de números aleatorio o secuencias; y (b) marcar dichos números.



SECCIÓN 4: RESPONSABILIDADES DEL FAMILY BROKER

4.1 · Cambio de domicilio o de teléfono 

Para garantizar que los productos, los materiales de soporte y los cheques de Descuentos Base y de Bonos se entreguen a tiempo, es muy importante que los archivos de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. estén actualizados. Se necesita el domicilio donde reside el Family Broker para los envíos, porque los proveedores logísticos (couriers) no pueden enviar a un apartado postal. Si una Family Broker piensa mudarse, debe actualizar sus datos personales a través de los sitios web de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o enviar su nuevo domicilio y números de teléfono a las Oficinas Corporativas de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., en una nota dirigida a la Gerencia de Servicios a Family Brokers. Para garantizar una entrega apropiada, todos los cambios deberán notificarse a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. con dos semanas de antelación. 


4.2 · Obligaciones continuas de desarrollo 

4.2.1 · Capacitación continua 

Toda Family Broker que incorpora a otra Family Broker a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. debe proveer colaboración y capacitación para garantizar que sus Family Brokers de línea descendente manejen apropiadamente sus respectivos negocios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Las Family Brokers deberán tener contacto y comunicación permanente con los Family Brokers en sus Organizaciones de Línea Descendente. Dicho contacto y comunicación deberá incluir, a modo meramente enunciativo: boletines de noticias, correspondencia por escrito, reuniones personales, contacto telefónico, mensajes de voz, correo electrónico, acompañar a de los Family Brokers de línea descendente a las reuniones, sesiones de capacitación y demás eventos de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y otras funciones. Las Family Brokers de línea ascendente también serán responsables de motivar y capacitar a las nuevas Family Brokers en conocimiento de productos, técnicas efectivas de ventas, el Plan de Carrera Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. y el cumplimiento de las Políticas y Procedimientos de la Empresa. No obstante, la Comunicación con de los Family Brokers de línea descendente y su capacitación no podrá violar el Artículo 4.2 (relativo al desarrollo de material de apoyo de ventas y material promocional por parte del Family Broker). 

Los Family Brokers deberán supervisar a los Family Brokers pertenecientes a sus Organizaciones de Línea Descendente para garantizar que los Family Brokers de línea descendente no hagan manifestaciones inapropiadas respecto de los productos o del negocio, o realicen actos ilegales o inapropiados. Si así se les solicitara, cada Family Broker debería poder entregarle pruebas documentadas a Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. de que ha cumplido en forma ininterrumpida con sus obligaciones como Incorporante. 


4.2.2 · Responsabilidades incrementadas de capacitación 

A medida que un Family Broker avanza a través de los distintos niveles de liderazgo, adquirirá mayor experiencia en técnicas de ventas, conocimientos de productos y comprensión del programa Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Los Family Brokers más experimentados se convocarán para compartir sus conocimientos con los Family Brokers menos experimentados dentro de su organización. 


4.2.3 · Responsabilidades continuas de ventas 

Independientemente del nivel de sus logros, los Family Brokers tienen la obligación constante de continuar promoviendo las ventas en forma personal mediante la generación de nuevos clientes y mediante la generación de nuevos Ambassadors. 


4.3 · Licencia de emergencia 

La Empresa se reserva el derecho, a su entera discrecionalidad, de eximir a una determinada Family Broker de algunos requisitos de Bonos de plan de carrera personales o grupales respecto de un mes en el que dicha Family Broker hubiera enfrentado una situación médica de emergencia que le hubiera afectado a ella o a un miembro de su familia directa. La Empresa adoptará estas decisiones analizando cada caso en particular. 


4.4 · Prohibición de críticas destructivas 

Si bien Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. valora la crítica constructiva por parte de sus Family Brokers, los comentarios y las observaciones negativos realizados por de los Family Brokers en el campo acerca de la Empresa, los productos o el plan de compensación no sirven a ningún fin más que socavar el entusiasmo de otros Family Brokers Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. Por este motivo, y para dar un buen ejemplo a sus líneas descendentes, los Family Brokers no deben realizar críticas destructivas, criticar o hacer comentarios negativos acerca de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.., de otros Family Brokers Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.., de los productos Ralph Feder o Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., el Plan de Carrera o los directores, ejecutivos o empleados de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. 


4.5 · Entrega de documentación a las Aspirantes 

Las Family Brokers deberán entregar la última versión de las Políticas y Procedimientos y el Plan de Carrera a las personas que ellas incorporan para convertirse en Family Brokers antes que el aspirante firme un Acuerdo de Family Broker. Se pueden adquirir copias adicionales de las Políticas y Procedimientos directamente de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o, cuando se encuentren disponibles, se pueden descargar de la página web de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. 


4.6 · Denuncia de violaciones a la Política 

Cualquier Family Broker que observara una violación a la Política por parte de otra Family Broker deberá presentar una denuncia escrita de la violación directamente dirigida al Departamento de Cumplimiento de Políticas de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. La denuncia deberá incluir información del incidente, incluida la fecha, la cantidad de veces en que se produjo, las personas involucradas y cualquier documentación de respaldo.


SECCIÓN 5: REQUISITOS DE VENTAS

5.1 · Ventas de licencias 

El Plan de Carrera Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. se basa en la venta de licencias Ralph Feder a futuros profesionales. Las Family Brokers deben cumplir los requisitos de Ventas Minoristas Personales y de Ventas de Grupo (además de cumplir otras responsabilidades establecidas en el Acuerdo) para calificar para Bonos, Descuentos Base y progreso a niveles más altos de la organización. Para calificar para Descuentos Base o Bonos, las Family Brokers deben cumplir los siguientes requisitos de ventas: 

  1. Las Family Brokers deberán satisfacer los requisitos de Ventas Minoristas Personales y de Ventas de Grupo para cumplir los requisitos asociados a su título, según se establece en el Plan de Carrera Ralph Feder. A Swiss Inspired Company..
    b. Al menos el 70% de las Ventas Minoristas Personales mensuales de una Family Broker deben venderse a los clientes del Family Broker. Al volver a vender licencias, la Family Broker certifica que ha cumplido con esta política. 
  2. Las Family Brokers deberán desarrollar o atender al menos a cinco clientes todos los meses. 


5.2 · Ausencia de restricciones territoriales 

No se otorga exclusividad territorial a nadie. No se exige el pago de aranceles de franquicia. 

TODA LA INFORMACIÓN SUMINISTRADA SE OFRECE “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA” SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, NI MANIFESTACIONES DE NINGUNA NATURALEZA. EN ESPECIAL, A MODO MERAMENTE ENUNCIATIVO, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, DE APTITUD PARA UN DETERMINADO FIN O DE NO VIOLACIÓN DE CUESTIONES ESTABLECIDAS. 

EN LA MAYOR MEDIDA POSIBLE CONFORME A LAS LEYES VIGENTES, RALPH FEDER. A SWISS INSPIRED COMPANY. Y/O LAS DEMÁS PERSONAS QUE GENERAN O TRANSMITEN INFORMACIÓN NO INCURRIRÁN EN RESPONSABILIDAD ALGUNA FRENTE A LOS FAMILY BROKERS O FRENTE A TERCEROS POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, REMOTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O PUNITORIOS QUE PUDIERAN SURGIR DEL USO O ACCESO A INFORMACIÓN DE VOLUMEN DE VENTAS DE GRUPO Y/O DE VENTAS MINORISTAS PERSONALES Y/O DE ACTIVIDAD DE INCORPORACIÓN Y/O DE BONOS O DESCUENTOS BASE ACUMULADOS (INCLUIDOS, A MODO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LUCRO CESANTE, BONOS O DESCUENTOS BASE, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD Y CUALQUIER DAÑO QUE PUDIERA SURGIR DE LA INEXACTITUD, DEFICIENCIA, INCONVENIENCIA, DEMORA O PÉRDIDA DEL USO DE LA INFORMACIÓN), INCLUSO SI RALPH FEDER. A SWISS INSPIRED COMPANY. O CUALQUIER OTRA PERSONA QUE GENERARA O TRANSMITIERA LA INFORMACIÓN HUBIERAN SIDO ALERTADAS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN LA MAYOR MEDIDA POSIBLE CONFORME A LA LEY, RALPH FEDER. A SWISS INSPIRED COMPANY Y LAS DEMÁS PERSONAS QUE GENERAN O TRANSMITEN LA INFORMACIÓN NO INCURRIRÁN EN RESPONSABILIDAD ALGUNA FRENTE A USTED NI FRENTE A NINGUNA OTRA PERSONA EN RAZÓN DE DOCTRINAS DE ILÍCITOS, CONTRATOS, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS O DE CUALQUIER OTRO ORIGEN RESPECTO AL OBJETO DEL PRESENTE ACUERDO O LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES AQUÍ ESTABLECIDOS. 



SECCIÓN 6: RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS Y PROCEDIMIENTOS DISCIPLINARIOS

6.1 · Sanciones disciplinarias 

La violación del Acuerdo, estas Políticas y Procedimientos o cualquier conducta comercial ilegal, fraudulenta, engañosa o poco ética por parte de una Family Broker podrá dar lugar a la imposición de una o más de las medidas correctivas que se detallan a continuación, a discreción de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.: 

  1. Emisión de una advertencia o amonestación por escrito;
    b. Exigirle a la Family Broker que adopte medidas correctivas de inmediato;
    c. Imposición de una multa, que podrá retenerse de los cheques de Bonos y Descuentos Base;
    d. Pérdida de derechos a uno o más cheques de Bonos y Descuentos Base;
    e. Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. podrá retener de cualquier Family Broker los Bonos y Descuentos Base en todo o en parte durante el período en que Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. se encuentre investigando una conducta supuestamente violatoria del Acuerdo. Si se cancela el negocio de una Family Broker por motivos disciplinarios, la Family Broker no tendrá derecho a recuperar ningún Descuento Base y/o Bonos retenidos durante el período de investigación;
    f. Suspensión del Acuerdo de Family Broker de la persona por uno o más períodos de pago;
    g. Rescisión unilateral del Acuerdo de Family Broker de la infractora;
    h. Cualquier otra medida expresamente autorizada conforme a cualquiera de las disposiciones del Acuerdo o que Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. considere conveniente implementar y adecuada para resolver en forma equitativa los daños provocados en forma parcial o exclusiva por la violación de la política o el incumplimiento contractual del Family Broker;
    i. En las situaciones en que Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. lo considere conveniente, la Empresa podrá iniciar procedimientos legales demandando resarcimiento monetario y/o en el sistema de equity. 


6.2 · Quejas y reclamos 

Cuando una Family Broker tiene una queja o un reclamo hacia otra Family Broker respecto de una práctica o conducta relativa a sus respectivos negocios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company., la Family Broker demandante deberá informar el problema a su Incorporante, quien deberá analizar el asunto e intentar resolverlo con la incorporante de línea ascendente de la otra parte. Si la cuestión no pudiera resolverse, deberá ser informada por escrito a la Gerencia de Servicios a Family Brokers de la Empresa. La Gerencia de Servicios a Family Brokers analizará los hechos e intentará resolverlo. 


6.3 · Arbitraje 

Cualquier controversia o reclamo que pudiera surgir del Acuerdo o en relación con éste, o con su incumplimiento, deberá resolverse por vía de arbitraje ante la Asociación Americana de Arbitraje conforme a su Reglamento de Arbitraje Comercial, y la ejecución del laudo del árbitro podrá ser ordenada por cualquier tribunal competente. Si una Family Broker desea iniciar una acción contra Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. por cualquier acto u omisión respecto del presente Acuerdo o en relación con éste, dicha acción deberá iniciarse en el término de un año contado desde la fecha de la supuesta conducta que hubiera dado origen a la acción. Si no se iniciara la acción dentro del año, caducarán todos los derechos del Family Broker contra Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. por el acto u omisión en cuestión. La Family Broker renuncia por el presente a reclamar cualquier otro período de prescripción. Las Family Brokers renuncian a todos los derechos a juicio por jurado o a la jurisdicción de los tribunales. Todos los procesos arbitrales deberán sustanciarse en la Ciudad de Miami, Florida, salvo que las leyes del estado de residencia de una Family Broker exigieran expresamente la aplicación de sus leyes, en cuyo caso el arbitraje se sustanciará en la capital de dicho estado. Las partes estarán facultadas a todos los derechos de investigación que les asistan conforme a las Normas Federales de Procedimiento Civil. Ningún otro aspecto de las Reglas Federales de Procedimiento Civil resultará de aplicación al arbitraje. 

Se nombrará un único árbitro, un abogado, que deberá tener experiencia en operaciones de derecho comercial, y se tendrá especial preferencia por encontrar un abogado con experiencia en la industria de venta directa, seleccionado del panel provisto por el Panel de Árbitros Americanos. La parte que se imponga tendrá derecho a percibir los costos y gastos del arbitraje de la parte vencida, incluidos los honorarios de representación y de presentación de documentos en el arbitraje. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante para las partes, y de ser necesario, podrá ejecutarse a través de una sentencia dictada por cualquier tribunal competente. El presente acuerdo de arbitraje permanecerá vigente luego de la extinción o rescisión del Acuerdo. 

Ninguna de las disposiciones establecidas en estas Políticas y Procedimientos podrá evitar que Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. recurra a un tribunal con jurisdicción y obtenga una orden de embargo, una medida de no innovar, una medida cautelar o cualquier otro recurso disponible a fin de salvaguardar y proteger los intereses de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. con anterioridad a, durante o con posterioridad al inicio de un proceso arbitral u otro procedimiento, o mientras se encuentre pendiente el dictado de una decisión o laudo en dicho procedimiento o en cualquier otro procedimiento. 


6.4 · Ley aplicable, competencia y jurisdicción 

La jurisdicción y la competencia de cualquier cuestión que no estuviera sujeta a arbitraje corresponderá a los tribunales del Condado de Miami-Dade, Estado de Florida, salvo que las leyes del estado de residencia de una Family Broker exigieran expresamente la aplicación de sus leyes, en cuyo caso la ley de dicho estado regirá todas las cuestiones relativas a la jurisdicción y competencia. La Ley Federal de Arbitraje regirá todas las cuestiones relativas al arbitraje. Las leyes del Estado de Florida deberán regir cualquier otra cuestión que surgiera del Acuerdo o relativa al acuerdo, salvo que las leyes del estado de residencia de una Family Broker exigiera expresamente la aplicación
de sus leyes. 



SECCIÓN 7: INACTIVIDAD Y CANCELACIÓN

7.1 · Efectos de la cancelación 

En la medida en que una Family Broker permanezca activa y cumpla con las disposiciones del Acuerdo de Family Broker y las presentes Políticas y Procedimientos, Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. pagará Descuentos Base y/o Bonos a dicha Family Broker de conformidad con el Plan de Carrera. Los Bonos y los Descuentos Base del Family Broker constituyen toda la remuneración por los esfuerzos del Family Broker de generar ventas y todas las actividades relativas a la generación de ventas (incluido el desarrollo de una organización de línea descendente). Luego de la no renovación del Acuerdo de Family Broker, cancelación por inactividad o rescisión bilateral o unilateral del Contrato de Family Broker (en adelante, el término “cancelación” comprenderá todos estos supuestos) la ex Family Broker no tendrá derecho, título, reclamo o interés alguno a la organización de marketing que manejaba ni a ningún Descuento Base o Bono por las ventas generadas por la organización. Una Family Broker cuyo negocio se cancele perderá en forma permanente todos los derechos de los que gozaba en carácter de Family Broker. Ello incluye el derecho a vender productos y servicios Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. o Ralph Feder y el derecho a recibir futuros Descuentos Base, Bonos, o cualquier otro ingreso resultante de ventas y otras actividades de la ex organización de ventas de línea descendente del Family Broker. En el supuesto de cancelación, de los Family Brokers renuncian a cualquier derecho que les pudiera asistir, incluidos, a modo meramente enunciativo, derechos de propiedad, a su ex organización de ventas de líneas descendente y a cualquier Bono, Descuento Base o cualquier otra remuneración resultante de las ventas y otras actividades de su ex organización de línea descendente. En caso que la Family Broker se reincorpore a la compañía, no recuperará su línea descendente previa. 

Luego de la cancelación o no renovación del Acuerdo de Family Broker, la ex Family Broker no podrá presentarse como Family Broker de Ralph Feder. A Swiss Inspired Company.. y no tendrá derecho a vender productos Ralph Feder. A Swiss Inspired Company y Ralph Feder. Una Family Broker cuyo Acuerdo de Family Broker fuera cancelado recibirá Descuentos Base y Bonos sólo por el último período completo en el que estuvo activa con anterioridad a la cancelación (menos los montos retenidos durante una investigación previa a una rescisión unilateral). Una Family Broker cuyo Acuerdo de Family Broker hubiera sido rescindido deberá esperar seis (6) meses calendario antes de volver a presentar una solicitud para ser Family Broker dentro de una línea ascendente diferente. No hay período de espera para aplicar dentro de la misma línea ascendente. 


7.2 · Cancelación debido a inactividad 

Es responsabilidad del Family Broker liderar su organización de marketing dando un buen ejemplo en la producción personal de ventas a consumidores finales, desarrollando una Organización de Marketing y promoviendo Encuentros de Bienestar. Sin este buen ejemplo y liderazgo, la Family Broker podrá perder su derecho de percibir Bonos por las ventas generadas a través de su organización de marketing. Las Family Brokers que no coloquen una orden personal en cualquier período de paga no recibirán Bono alguno por las ventas generadas a través de sus organizaciones de marketing por dicho período de paga. Si una Family Broker no hubiera generado al menos US$300 en ventas de producto en un período acumulado de tres meses (y por lo tanto deviniera “inactiva”), su Acuerdo de Family Broker se cancelará por inactividad. La Cancelación surtirá efectos a partir del día siguiente al último día del tercer mes de inactividad. Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. no enviará confirmación de la cancelación por escrito. 


7.3 · Rescisión unilateral 

La violación de cualquiera de las disposiciones del Acuerdo por parte del Family Broker, incluida la violación de las modificaciones efectuadas por Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. a su entera discrecionalidad, podrá dar lugar a la imposición de cualquiera de las sanciones enumeradas en el Artículo 9.1, incluida la rescisión unilateral de su Acuerdo de Family Broker. La Cancelación surtirá efectos a partir del día en que se envíe por correo, por fax o se despache por courier expreso la notificación escrita al último domicilio conocido del Family Broker (o número de fax) o a su abogado, o a partir del momento en que la Family Broker recibe la notificación de rescisión, lo que ocurra en primer término. 

Ralph Feder. A Swiss Inspired Company. se reserva expresamente el derecho de rescindir el Acuerdo del Family Broker mediante notificación por escrito con treinta (30) días de antelación en el supuesto en que opte por: (1) concluir sus operaciones comerciales; (2) solicitar la disolución de la empresa; o (3) dejar de distribuir sus productos mediante el sistema de venta directa. 


7.4 · Rescisión bilateral 

Cualquier participante de este plan de venta directa por demostración tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento, independientemente de la causa. La rescisión deberá presentarse por escrito a la Empresa en su sede principal de negocios. La notificación escrita deberá contener la firma del Family Broker, su nombre completo, domicilio y el Número de Identificación de Family Broker. 


7.5 · No renovación 

Una Family Broker también podrá cancelar su Acuerdo de Family Broker voluntariamente optando por no renovar el Acuerdo en su fecha de aniversario. La Empresa también podrá optar por no renovar el Acuerdo de una Family Broker en la fecha aniversario.

Abrir chat
¿Necesitas ayuda?
Hola,
¿En qué podemos ayudarte?